Photo

Photo
座右の銘

2008-03-10

今週の日本語・一句

会社で毎週、日本語を勉強しています。
今週の一句の日本語は~~
「細かい点は成敗を決定する」
細かい点に注意するのは、中国人にとってはとても難しい問題です。
でも、これはとても重要な課題です。
仕事中に細かい点にもっと気をつける良い習慣を身に付けたいです。

7 条评论:

tti 说...

日本語の原文か、中国語の原文をお持ちではないですか?
この訳・・・ぎこちない日本語です。

kookaQbang 说...

そうですか、他のスタッフが見つけたのですが..
ではこんな意味はどういったらいいでしょうか?
「細かい点が成敗を決定する」

tti 说...

成敗というのがNGかな?
その原文を知らないですが、言わんとすることを考えると、こんな感じなのでは?と思います。
「力が拮抗した状態では、ほんの些細なことが勝敗を決定する。」

kookaQbang 说...

コメント、誠にありがとうございます。
でも、難しいですね。^^

tti 说...

いえ、いえ。
でも・・・・こんな言葉の原文は 多分中国語だと思います。日本の高校では国語の中が「現代国語」「古文」「漢文」と3つに分かれてます。漢文・・これが中国の古典です。感なんですが・・・引用された文章は中国の古典ではないかと思います。

kookaQbang 说...

そうですか、良い勉強になりました。
本当にありがとうございます。
ですから、日本人(Tさんのように^^)は漢文が分かれるんですね。

tti 说...

少しだけですが、漢文 わかります。
ほんの少しですけどね。